医療法人西出医院 介護事業所
大阪府指定No.No.2779101811

介護事業所らくらくは大阪府淀川区東三国の在宅支援事業所です
〒532−0002 大阪府大阪市淀川区東三国6-10-1
TEL06-6396-5220
FAX06-6397-2539
トップページ > らくらくスタッフブログ > 大人の恋Ⅱ「Fly me to the moon」

らくらくスタッフブログ

大人の恋Ⅱ「Fly me to the moon」

2016年2月23日

fbb1020164aa7f9345a5f3304a7f4afe_s介護支援専門員のIです。
ケアマネ―ジャーが日ごろ接する高齢の利用者やそのご家族の皆さまは、私たち以上に人生経験豊富です。
本音を率直に言う方もいれば、間接的に伝える人もいます。
後者の場合には特に注意が必要です。
ことばの文字面を額面通りに受け取ると大きな痛手を被ることになります。

異業種交流会が盛んだったときに、凄腕営業マンからこんな話を聞いたことがあります。
彼は、「仕事と恋愛は良く似ている。」と言いました。
話し手の本音を察することや相手の気持ちをこちらに向かせる点ではその通りだと思います。

今回は大人の恋の第二弾、ジャズのスタンダードナンバーを取り上げます。
「フライ ミー トゥー ザ ムーン」です。
インターネットで検索すると、フランクシナトラから八代亜紀、加護亜依までさまざまな歌手の作品があります。
この曲は1954(昭和29)年、バート・ハワードの作詞作曲によって誕生しました。
今は「Fly Me To The Moon」がタイトルとして定着していますが、誕生当時は 『In Other Words』 というタイトルでワルツ(3拍子)で演奏されていました。
まずは、歌詞とその内容。

「Fly me to the moon」

Fly me to the moon
私を月へ連れてって

And let me play among the stars
そして星たちの間で私を遊ばせて

Let me see what spring is like
どんな春がくるのか見せてみたいの

On Jupiter and Mars
木星や火星には

In other words
つまりそれは 

Hold my hand
私の手を握ってということ

In other words, darlin' kiss me
やさしくキスしてということ

Fill my heart with songs
私の心を歌で満たしてほしい

And let me sing forevermore
永遠にいつまでも歌っていたい

You are all I long for
あなたは私がずっと思い描いていた人

All I worship and adore
心から憧れ慕わ

In other words
つまりそれは

Please be true
そのまま変わらずにいてということ

In other words, I love you..
あなたを愛してるってことよ..

(日本語訳:東エミ)

言い換えれば、つまり(In other words)
大人の女性はなかなかストレートに本音を言わないものだということでしょうか。
特に女性の気持ちをしっかりと掴みきれない男性はなかなか恋を成就できないのでしょう。

(ケアマネージャー K・I)